インクジェット市場は、テクニカル、設計、サイン・ディスプレイを超えて、様々な業界、アプリケーションへ向かっております。
・続々と新製品が発表されるラベル・パッケージング
・とてつもない潜在成長市場であるテキスタイル
・まだまだ未知数のセラミック/タイルプリンティング
また、インクジェットをそのまま製品へ活用する
・プリンテッドエレクトロニクス
・3Dプリンティング
などなど、5年後、10年後、そして20年後はメインストリームになっているであろう、インクジェットの新しい動きを発表いたします。インクジェット市場はますます革命的な動きを繰り広げることとなります。本コンファレンスではこのようなインクジェットの新しい動き、成長市場を、様々な調査結果を基にアナリストの視点で解説いたします。
ぜひこの機会をお見逃しなく。皆様のお越しをお待ちしております。
もちろん、現状のトレンドも見逃しません。2012年に続いた新製品を受けながら、大判ワイドフォーマットプリンター市場の変化の兆も捉えます。
⇒溶剤インクジェットプリンターの成長とさらに続く投資は?
⇒ラテックス、UVプリンター市場:成長は!? ローエンドへのシフト?
⇒CAD・設計用トナー/LEDプリンターにおけるカラー化はさらに進むのか?
市場関係者であれば気になってたまらない動向をアナリストが解説いたします。
ぜひこの機会をお見逃しなく。皆様のお越しをお待ちしております。
日 時 | : 2013年7月18日(木) 9:30〜17:50 | |
---|---|---|
会 場 | : 東京コンファレンスセンター/品川 | |
主 催 | : 株式会社インフォトレンズ | |
メディアスポンサー | : ラベル新聞社 | |
参加費 | : 79,800円(83,790円税込)
|
|
定 員 | : 40名
|
|
講 師 |
: インフォトレンズ アナリスト
|
|
詳細&申込 | : お申込みフォームより参加お申込みいただけます。 |
受付開始(9:10) | ||
9:30 l 9:45 |
開催にあたって(連絡事項等) Welcome and Introduction |
|
---|---|---|
9:45 l 10:25 |
1 | ファンクショナル/インダストリアルプリンティングはなぜデジタル印刷市場を牽引するのか? オンデマンドデジタル印刷の導入以来、世界はデジタル化して生活のあらゆる側面に浸透し、印刷業界自体もデジタル化の新たな傾向の先端にあります。隣接グラフィックアプリケーションはパッケージや装飾印刷などの分野でデジタルの機会を広げており、印刷は非グラフィック用途や、3Dプリント、プリンテッドエレクトロニクスといった「機能本位」で「産業的な」アプリケーションへと進んでいます。オンデマンド印刷で長年にわたり使用されてきたコア技術により、これらの新しいアプリケーションはデジタル価値提案の主義に基づいて、新たなチャンス〜業務効率向上、広がるアプリケーションの範囲、環境責任〜へと繋がります。本セッションでは、ファンクショナル、インダストリアルプリンティングでの成長機会を探すサービスプロバイダー、機器ベンダー、コア材料会社の将来のビジョンを立て、今後10年の間に成長を可能とする市場要因、エンドユーザー動向、主な技術革新について発表します。 Why Functional and Industrial Uses Will Drive Digital Print Markets Since the introduction of On Demand digital printing, the world around us has become digital in so many ways, permeating all aspects of our lives. Meanwhile, we are on the cusp of a new wave in digitalization in the print industry itself. Adjacent graphics applications are broadening digital opportunities in segments such as Packaging and Decorative printing, and print is moving as well into non-graphics uses, the “functional” and “industrial” applications such as 3D printing and printed electronics. Enabled by core technologies that have been in use for many years in On Demand printing, these newer applications lead to fresh opportunities based on the key tenets of digital value proposition: |
10:25 l 11:15 |
2 | ワイドフォーマットデジタル印刷世界市場機会 インフォトレンズのワイドフォーマット予測は、トナー、水性インクジェット、ラテックス、ソルベント(溶剤)、エコソルベント、UV硬化型インクジェットといったインクテクノロジーごとのプリンター販売台数を見積ります。本セッションでは、出荷量、ハードウェアおよび消耗品の売上高、新規および開発中の技術の影響を交え、ワイドフォーマット印刷世界市場予測から情報と洞察を提供します。 Opportunities in the Global Wide Format Digital Print Market The InfoTrends wide format forecasts project the sales volume of printers by ink technology. Technologies covered include toner, aqueous inkjet, Latex, solvent, eco-solvent, and UV-curable inkjet. This session will provide information and insights from InfoTrends global wide format printing market forecast including shipment volumes, hardware and supplies revenue, and the impact of new and developing technologies. |
11:15-11:30 Coffee Break (展示ブースをご覧いただけます) | ||
11:30 l 12:20 |
3 | 収益性の高い印刷: ラベルとパッケージ用カラーデジタル印刷の10年を見る ラベルとパッケージ印刷用のカラーインクジェットと電子写真方式印刷機は2012年、プリントサービスプロバイダーに約25億ドルの収益をもたらしました。どれだけの印刷機がそれら印刷を提供するのか?2017年にはどれだけ稼働しているのか?出力の価値は何か?B2サイズ印刷機の役割は何か?ワイドフォーマットインクジェットはどうなのか?デスクトップ型のカラーラベルプリンター市場はどうなのか?本セッションではこれらの疑問や関連する質問に答え、インクジェット対電子写真方式印刷機、アナログ機のデジタルインプリンティングインライン、パッケージ用の可変データ印刷、メディアとインクが目指すもの、などの10年予測を提供します。 Profitable Print: A 10 Year View of Color Digital Print for Labels and Packaging Color inkjet and electrophotographic presses for printing labels and packaging generated about $2.5 billion in income for print service providers in 2012. How many such presses provide such printing? How many will be operating in 2017, and what will be the value of their output then? What will be the role of B2 sized presses? What about wide format inkjet? What about tabletop color label printers? This session will answer these questions and related ones, and give a 10 year view as well-about the outlook for inkjet versus electrophotographic, digital imprinting in-line with analog presses, variable data printing for packaging, key goals for media and inks. |
12:20 l 12:50 |
4 | ヨーロッパのブランドオーナー:ラベルとパッケージのカラーデジタル印刷市場をどのように牽引するのか? 西欧はカラーデジタル印刷機で印刷したラベルとパッケージの世界最大市場です。消費者向けの製品を作る企業はそれら印刷のエンドカスタマーであり、パッケージ技術革新で世界をリードしています。ヨーロッパのブランドオーナー(製品製造社)は何を望んでいるのか?アナログなのかデジタルなのか、印刷についての懸念は何か?どのようなプリントサービスや機能なら余分に費用を支払うのか?本セッションではこれらの質問に対応し、カラーデジタル印刷機やプリンターベンダーが、ヨーロッパでグローバルに競争するためにマーケティングと製品開発をどのように適合させるべきかを説明します。 Brand Owners in Europe: How They Drive the Market for Color Digital Printing of Labels and Packaging Western Europe is the world's biggest market for labels and packaging printed on color digital presses. Companies that make consumer products there are the end customers for that print,and they also lead the world in packaging innovation. What do European brand owners want? What concerns do they have about printing, whether analog or digital? What print services or features will they pay extra for? This session will address such questions and others, to give a picture of how vendors of color digital presses and printers can adjust their marketing and their product development to compete in Europe and globally. |
12:50-13:50 Lunch | ||
13:50 l 14:25 |
5 | FESPA/インフォトレンズ ユーザーリサーチのまとめ FESPAはインフォトレンズの戦略パートナーです。プリントサービスプロバイダーの視点から経済的展望、機器購買意思、印刷業界を取り巻く脅威と機会の認知など、ワイドフォーマットサイネージおよびグラフィック市場の方向性を、インフォトレンズ/FESPAの最新調査から解説します。 Worldwide FESPA Survey This presentation will cover some of the key findings from InfoTrends/FESPA newest market research. InfoTrends and FESPA have been strategic partners for years and the latest survey illustrates the direction of the wide format signage and graphics market from the view of the print service provider. Highlights include the economic outlook, equipment purchase intentions, and perception of threats and opportunities among printing establishments. |
14:25 l 15:00 |
6 | ワイドフォーマットバイヤー 〜印刷物を購入するユーザー動向〜 ワイドフォーマット印刷バイヤーの要求が印刷技術への投資を促進させます。本セッションでは、ワイドフォーマット印刷バイヤー数百社を対象にしたインフォトレンズの新しいスタディからの主な結果を明らかにし、買い手需要の変化が及ぼす重要な影響を評価し、ワイドフォーマット印刷システムと消耗品のサプライヤーへ有意義な機会を提供します。 Who Buys Wide Format The demands of wide format print buyers are what drives printing technology investments. This presentation will illustrate the key findings from the new InfoTrends' study of hundreds of professional wide format print buyers and evaluates how the changing demands on the buy-side have important implications for, and presents significant opportunties to, suppliers of wide format printing systems and supplies. |
15:00-15:10 Coffee Break (展示ブースをご覧いただけます) | ||
15:10 l 15:30 |
7 | 四半期ごとのテクノロジー別・地域別 WFP出荷動向 Highlights from Wide Format Quarterly Tracker WFPトラッキングプログラムは、ワイドフォーマット・デジタルプリンタの四半期毎の出荷台数データをテクノロジー別、地域別にご提供するプログラムです。このセッションでは、WFPトラッキングプログラムによる最新の調査結果から、トナー(電子写真)および、水性、ソルベント(溶剤)、UV硬化型インクジェットプリンタにおける市場動向、地域別の特徴について、ポイントをハイライトして報告します。また、新たに調査を開始したカッティングマシン・トラッキングについても説明します。 |
15:30 l 15:40 |
8 | 国内ワイドフォーマットプリンター市場動向 Japan Wide Format Printer Trend 成熟市場と言われる日本市場ですが、どのような成長の芽があるでしょうか?東日本大震災後の市場の変化はあったのでしょうか?このセッションでは最新のワイドフォーマット・デジタルプリンタ国内市場動向についてテクノロジー別に解説します。 |
15:40 l 16:15 |
9 | 変貌を遂げるテキスタイルプリント市場 捺染技術の躍進は、テキスタイル印刷世界市場の急速な成長を可能にしています。生産の経済性、持続可能性、画質や耐久性に影響を与える新技術は、ファストファッションや他のテキスタイル製品のニーズを満たすためのプロセスとして、デジタル印刷を実行可能にするだけでなく、計り知れない価値をもたらしました。本セッションでは「Transforming Textile Printing」スタディ結果に注目し、市場の成長の障害物と同様、デジタルの採用を促進する要因についても発表します。 Transforming Textile Printing Breakthroughs in textile printing technology are enabling rapid growth in the global textile printing market. New technologies impacting production economics, sustainability, and image quality and durability have made digital printing not just viable, but invaluable as a process to meet the need for fast fashion and other textile-based products. This session will highlight findings from the "Transforming Textile Printing" market study, including the factors that are driving digital adoption as well as the obstacles that remain a hinderance to the growth in this market. |
16:15 - 16:25 Coffee Break (展示ブースをご覧いただけます) | ||
16:25 l 17:00 |
10 | セラミックタイル印刷革命進行中 タイル印刷は年間95億u以上にもおよび、世界のセラミック産業は今、デジタルへの変換準備を整えています。従来の印刷システムを連携してデジタル印刷機を操作し、セラミックタイルのデジタル生産は世界的にセラミックタイルメーカーの支持を集めています。この950億ドルのセラミックタイル業界において、インクジェット印刷技術は短期のカスタム生産、より良い運用効率、そして最も重要なデザイン選択の無限性を可能にすることによって、製造に根本的変化をもたらす用意ができているのです。本セッションではキーとなる産業のテクノロジーと、機器メーカーとセラミック生産者の将来展望を探り、また、どのようなインクジェット技術がどのような企業で利用されているのか?結果はどうだったのか、そして今後は?これらの質問に答えます。 Inkjet Printing of Ceramic Tiles: A Revolution is Under Way With over 9,500 Million square meters of tiles printed annually, the world's ceramics industry is now poised for a digital transformation. Digital production of ceramic tiles is gaining acceptance worldwide with dozens of ceramic tile manufacturers operating digital printing devices in tandem with their conventional print systems. In this $95 billion ceramic tile industry, inkjet printing technology is primed to make fundamental changes to manufacturing, by enabling short run custom production, greater operational efficiency and, most importantly, unlimited design options. |
17:00 l 17:35 |
11 | 3Dプリンティング:この高度なジェッティング市場の解説と2014年予測 ジェッティング技術は、家庭用印刷から高速生産プリンター、また最近ではインクのジェッティングから粘土、プラスティック、さらには燃料等の材料のジェッティング、このような長い道のりを歩んでいます。この新しい高度なジェッティング技術の中で3Dプリンティングは突出しています。かつては斬新、現在では試作品の早期製作や完成品でさえ短期間で製作できることにより、多くの業界で配置される急成長市場です。密接に設計された機能的な三次元オブジェクトを創り出す、ジェット材料の付加的レイヤーの3Dプリンティングは、今日の印刷業界活動の中心です。また、デポジション技術や材料科学のイノベーションであり、世界のビジネスリーダーは変革技術であると信じ、多くの新たな機会を可能にすることでしょう。3Dプリンティング市場が現在どういうもので、2014年以降にはどのようになり、そしてどのようにして企業の成功の源に成り得るのか、本セッションを是非お聴きください。 3D Printing, 2014: Explaining and Predicting This Advanced Jetting Market Jetting technologies have come a long way, from home printing to high speed production printers, and more recently from the jetting of ink to the jetting of materials such as clay, plastic, and even fuels. Within this newer world of advanced jetting technologies, 3D Printing stands out—once a novelty, it is now a rapidly growing market, with placements in many industries for rapid prototyping and even short runs of finished products. 3D printing—the additive layering of jetted materials to create closely designed, functional three-dimensional objects—is a hub of activity in the print world today. Driving 3D printing ahead are innovations in deposition technologies, material science, and the belief among business leaders worldwide that 3D printing is a transformative technology, one that will enable a host of new opportunities. In this session hear what the 3D printing market is like today, what it will soon be like in 2014 and beyond, and how it can be a source of success for your own company. |
17:35 - 17:50 Q&A | ||
Closing - 閉会(17:50) |
下のフォームに必要事項を記入し、送信ボタンをクリックしてください。
お申し込み受付後、参加証、請求書を郵送でお送りさせていただきます。
参加費お支払方法
お問い合わせ先
株式会社インフォトレンズ
コンファレンス担当: 田辺、西本
〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿1-13-6 恵比寿ISビル8階
Tel : 03-5475-2663 Fax: 03-5475-2710
Email : e-mail Web : http://www.infotrends.co.jp/
Ebisu IS Building 8F, 1-13-6 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013 Japan Phone: +81-3-5475-2663 Fax: +81-3-5475-2710 Copyright (C) 2013 InfoTrends Ltd, All rights reserved. |